środa, 14 grudnia 2016

Bonjour!

aujourd'hui Francais la version de chants de Noel "Cicha noc,,




Douce nuit
Douce nuit, sainte nuit,
Dans le ciel l’astre luit.
Le mystère annonce
s’accomplit
Cet enfant sur la paille
endormi
C’est l’amour inifini
C’est l’amour inifini
Doux enfant, doux agneau!
Qu’il est saint ! Qu’il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau! (x2)

C’est vers nous qu’il accourt,
En un don sans retour!
De ce monde ignorant de l’amour,
Où commerce aujourd’hui son séjour,
Qu’il soit Roi pour toujours! (x2)


douce nuit-cicha noc
sainte nuit- święta noc
 C’est l’amour infini- to miłość nieskończona
Qu’il est beau- które jest piękne
Qu’il soit Roi pour toujours- niech będzie królem na zawsze
enfant sur la paille endormi- dzieci na słomie śpiące
 Doux enfant- słodkie dzieciątko
berceau- kołyska
commercer- rozpoczynać
 troupeaux- stado
humble- skromnej
l’astre- gwiazda
Le mystère- cud
Dans les cieux- na niebiosach
ignorant- nie znać

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz